• Events
Jan 23
“Cyrano de Bergerac” by the Comédie-Française In more than 300 select movie theaters in the US.
Jan 1
Boris Chouvellon: an Artist in Residence Show Gallery 1515 N Gardner St Los Angeles, CA 90046
Demarcy-Mota's Ionesco Suite BAM Fishman Space 321 Ashland Pl, Brooklyn, NY 11217

Week in Review: May 18, 2018

by Shannon Sullivan

Two French Titles Honored by New York Rights Fair

New York Rights Fair, a new international rights and licensing marketplace, announced the winning titles of their inaugural juried competition Talking Pictures: Selected Books, which honors excellence in visual books. Among the winners were the vibrant Nos Vacances by Blexbolex (Trapèze Albin Michel Jeunesse, available in the United States as Vacation from Enchanted Lion Books) and Aurèlien Débat’s dynamic Cabanes, published by Les Grandes Personnes. The Talking Pictures symposium will be held on May 29 at Parsons School of Design in New York. Find more details about the competition and other winners here.

French-American Foundation Translation Prizes

Last week marked the French-American Foundation’s 31st annual Translation Prize awards ceremony, this time honoring two winners in each category of fiction and nonfiction. The awards went to Jean Giono’s historical fiction Melville: A Novel (New York Review of Books), translated by Paul Eprile; Jérôme Ferrari’s critically acclaimed The Principle (Europa Editions), translated by Howard Curtis; Georges-Didi Huberman’s poignant narrative Bark (MIT Press), translated by Samuel E. Martin; and Annie Ernaux’s memoir-autobiography blend The Years (Seven Stories), translated by Alison L. Strayer.

Passing of Gérard Genette

Critic, author, and literary theorist Gérard Genette passed away on Friday, May 11. Genette was well-known for his incorporation of rhetorical vocabulary into literary criticism, spurring its reintroduction into the genre. He also co-founded, with Hélène Cixous and Tzvetan Todorov, the journal Poétique in 1970, which played a key role in both the structuralist and post-structuralist movements in Paris. Several of his works have been published in English, including Narrative Discourse (Cornell University Press), Paratexts: Thresholds of Interpretation (Cambridge University Press), and Mimologics (University of Nebraska Press). Read more about his work in an article from Le Monde here

BTBA’s Shortlist Revealed!

Why yes, it is possible to have more awards for translated books! We’re glad you asked. The shortlisted titles for this year’s Best Translated Book Awards were announced on Tuesday, and among the nominees were Anaïs Beabeau-Lavalette’s Suzanne (Coach House), translated by Rhonda Mullins; Albertine Prize 2018 shortlisted title Compass by Mathias Énard (New Directions), translated by Charlotte Mandell; and Marie NDiaye’s My Heart Hemmed In (Two Lines Press), translated by Jordan Stump. The winners will be announced on Thursday, May 31 as part of the New York Rights Fair after the 4:30 panel on “Translated Literature Today: A Decade of Growth.” See the full list of shortlisted works here

And speaking of translation prizes… mark your calendar for the Albertine Prize awards ceremony on June 6!