Publishing Grants & Prizes


The Cultural Services of the French Embassy, the French-American Foundation and PEN American Center award translation prizes for fiction, non-fiction and poetry. 


Applications must be made electronically: the e-form is available here.

The French Voices Award honors both translators and American publishers for their work. The program's goal is to create a US-published series of books representing the very best of contemporary French writing in every field. This ambitious program is aimed to support translations from French into English. Applications are accepted twice per year and candidates are selected by a literary committee.  

Launched in 2006 by the Cultural Services of the French Embassy and PEN American Center, this program has been made possible thanks to FACE support.

Who is eligible?
You are eligible to apply if you are a literary agent, editor, publisher or translator and if you can present a translated sample of a French book published in France within the last six years (i.e. for 2013 applications, published no earlier than 2006). You do not necessarily need to have contracted with an American publisher. Books of every genre (fiction, non-fiction, children's literature, comics and ebooks) are eligible for the French Voices Award.

For this award shared between the publisher and the translator, $6,000 will be transfered to the publisher of each selected project: $4,000 to cover the preface and the publishing costs and a $2,000 non-negotiable bonus to be allocated to the translator (respectively $5,000 and $1,000 in case of a comic book or picture book). Furthermore, the French Voices Committee will now choose for each new session an overall French Voices Prize Winner. The winner will receive $10,000 in total as well as for the French author whose translated book was awarded the opportunity to do a book tour in the US when his or her book will be published in the US.  

Projects submitted by American publishers which are not selected for a French Voices Award will automatically be considered for the Hemingway Grant. Translation projects without an American publisher may apply for the Hemingway Grant if they provide a letter from an American publisher expressing interest in publishing the book.

The deadline of the first 2015 session is February 18th. For the second 2015 session, completed applications are due on August 28th, 2015. Applications must be submitted online: please be advised that incomplete files will NOT be considered. Laureates will be announced twice a year and honored at a prestigious ceremony. For more information or to submit an application please visit our WEBSITE.


French-American Foundation Translation Prizes
Since 1986, the French-American Foundation, with the long-standing support of the Florence Gould Foundation, annually presents a $10 000 cash award for the best English translation of French in both fiction and non-fiction. Translations for consideration must have been published for the first time in the United States between January 1 and December 31, of the previous year. All categories of work are eligible in fiction and non-fiction, with the exception of poetry, technical, scientific and reference works and children's literature. The prize-winning translations are selected at the recommendation of a panel of distinguished jurors.

Country: USA
Contact: Thibault Chareton,



The PEN Award for Poetry in Translation
An annual prize of $3000 is to a book-length translation of poetry, published during the current calendar year, from any language into English. Publishers, agents, or authors may apply. books must have been published in the United States, translators may be of any nationality.

Country: USA



PEN Book-of-the-Month Club Translation Prize
An annual prize of $3000 is to a book-length translation of a literary character, published during the current calendar year, from any language into English. Publishers, agents, or authors may apply. books must have been published in the United States, translators may be of any nationality.

Country: USA



Three percent prize – Translation Prize
Launched by the weblog Three Percent in 2007, the Best Translated Book Awards aim to bring attention to the best original works of international fiction and poetry published in the US during the previous year. Starting in 2011, each winning translator and author will be awarded a $5000 cash prize and a plaque.

Country: USA


more grants
recomended for you

Steven Levingston on Murder Case in Belle Epoque Paris

October 16 at 6:30pm
French Cultural Center
53 Marlborough St,
Boston, MA

October 17 at 4:30pm
Maison Française de Wellesley College
33 Dover Road, Wellesley

BOOK MACHINE Houston 2014

September 5 - 7, 2014
Texas Contemporary Art Fair
George R. Brown Convention Center - HALL D, 1001 Avenida De Las Americas Houston, Texas 77010