Blue White Red

Written by Alain Mabanckou | Translated by Alison Dundy
Blue White Red
by Alain Mabanckou
Translated by Alison Dundy
(Indiana University Press, 2013)
This tale of wild adventure reveals the dashed hopes of Africans living between worlds. When Moki returns to his village from France wearing designer clothes and affecting all the manners of a Frenchman, Massala-Massala, who lives the life of a humble peanut farmer after giving up his studies, begins to dream of following in Moki’s footsteps. Together, the two take wing for Paris, where Massala-Massala finds himself a part of an underworld of out-of-work undocumented immigrants. After a botched attempt to sell metro passes purchased with a stolen checkbook, he winds up in jail and is deported. Blue White Red is a novel of postcolonial Africa where young people born into poverty dream of making it big in the cities of their former colonial masters. Alain Mabanckou's searing commentary on the lives of Africans in France is cut with the parody of African villagers who boast of a son in the country of Digol.
 
Reviews:
 
". . . the African Beckett." —The Economist

"Mabanckou’s provocative novel probes the many facets of the 'migration adventure,' including the shame that accompanies migrants home when their foreign sojourn ends in failure." —Booklist

"Alain Mabanckou counts as one of the most successful voices of young African literature in the French language." —Ulrich Schreiber, Internationales literaturfestival berlin

"Alain Mabanckou can be defined as the 'clear guide' of a new generation of Congolese writers." —Infopagecongo
 
Comments are moderated and generally will be posted if they are on-topic and not abusive.
Sign in or register to post comments.

More new titles

new titles

Algerian Chronicles

More than fifty years after Algerian independence, Albert Camus’ Algerian Chronicles appears here in English for the first time. Published in France in 1958, the same year the Algerian War brought about the collapse of the Fourth French Republic, it is one of Camus’ most political works—an exploration of his commitments to Algeria.
new titles

Kessipan

Kuessipan ("to you" in the Innu language) is an extraordinary, meditative novel about life among the Native Innu people in the wilds of northeastern Quebec. Naomi Fontaine, herself an Innu, depicts a community of nomadic hunters and fishers, and of hard-working mothers and their children, enduring a harsh, sometimes cruel reality with quiet dignity.
new titles

Surrealist texts

This book features 20 transformative texts by Gisèle Prassinos, one of Surrealism’s most gifted voices. The automatic writing process was used to write these fabulous texts. Prassino's strange poems are tainted with cruelty as some said, but most of all with caring innocence.
1/3
MORE IN books
event

The Mad and The Bad

Sept 18, 2014 | 8PM
ISSUE Project Room
22 Boerum Place Brooklyn, NY 11201
event

An evening with Scholastique Mukasonga

September 18, 2014
City Lights Bookstore
261 Columbus Ave,
San Francisco, CA 94133
United States
event

Scholastique Mukasonga presents Our Lady of the Nile

September 19, 2014
UC Berkeley
Library of French Thought
4229 Dwinelle Hall,
Berkeley, CA 94720
United States
authors on tour

Julia Deck

December 2-9 2014
United States