The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land

Written by Aimé Césaire | Edited & Translated by A. James Arnold & Clayton Eshleman | April 2013
The Original 1939 Notebook of a Return to the Native Land
(Wesleyan University Press, April 2013)

Aimé Césaire’s masterpiece, Notebook of a Return to the Native Land, is a work of immense cultural significance and beauty. This long poem was the beginning of Césaire’s quest for négritude, and it became an anthem of blacks around the world. Commentary on Césaire’s work has often focused on its Cold War and anticolonialist rhetoric—material that Césaire only added in 1956. The original 1939 version of the poem, here in French and in its first English translation, reveals a work that is both spiritual and cultural in structure, tone, and thrust. This Wesleyan edition includes the original illustrations by Wifredo Lam, and an introduction, notes, and chronology by A. James Arnold.


“This book re-presents one of the most significant of all pieces of postcolonial writing in its original version. The scholarship is impeccable; the result of two careers dedicated to Césaire.” —Martin Munro, author of Shaping and Reshaping the Caribbean: The Work of Aimé Césaire and René Depestre

“A remarkable and essential contribution to the scholarship on Aimé Césaire, unquestionably the most important and influential black poet to have written in French. This is the first time that non-specialists will have access to the original published version of this monument of francophone letters, making it one of the most important publications in francophone studies of recent date. Arnold’s introduction argues compellingly for the singularity and importance of this edition in distinction to the familiar 1956 version.”
 —Nick Nesbitt, author of Voicing Memory: History and Subjectivity in French Caribbean Literature

More info

Comments are moderated and generally will be posted if they are on-topic and not abusive.
Sign in or register to post comments.

More new titles

new titles

Give & Take

To play this game of opposites, press out a shape on each spread and turn the page to complete a new picture.
new titles

We Are All Cannibals

On Christmas Eve 1951, Santa Claus was hanged and then publicly burned outside of the Cathedral of Dijon in France. That same decade, ethnologists began to study the indigenous cultures of central New Guinea, and found men and women affectionately consuming the flesh of the ones they loved. "Everyone calls what is not their own custom barbarism," said Montaigne. In these essays, Claude Lévi-Strauss shows us behavior that is bizarre, shocking, and even revolting to outsiders but consistent with a people's culture and context.
new titles

Americanine: A Haute Dog in New York

A French dog recounts his trip to New York City to his pals back home.