Estimated Translated Titles List for 2014 and 2015: First Look
The year is ending on a high note for the translation world — especially for French books. According to the list we've compiled from publishers and our own research, the number of books translated from French to English has significantly increased since last year.
Thanks to the invaluable help of over 1100 contacts of ours among US and French publishers, we have gathered our most complete list possible of new translated titles, of which, as far as we're aware, there is no equivalent. The fact that this list is in no way exhaustive just goes to show the sheer volume of French titles in translation this year.
We have done everything possible to verify the information we received. However, please be aware that our list may not be error-free (a few books might not be distributed in the United States and some republications might not have been always indicated as such by publishers). Please don’t hesitate to contact us if you notice any mistake. Such errors notwithstanding, we estimate that the number of books translated from French to English has increased by around 20 percent since last year!
The number of translated works of fiction and graphic novels has increased substantially. This year, 177 francophone fiction titles and 118 graphic novels were published in English in 2014, up from 126 fiction titles and 45 graphic novels in 2013. Meanwhile non-fiction titles, which continue to be widely translated, represent between 140 to 150 translated titles from French to English.
Some of the newly translated book authors will be on tour in the US, including Julia Deck, whose first novel Viviane, an engrossing murder mystery, was published in April by the New Press. Deck will be in New York City this December for the New Literature from Europe Festival and for a conversation with her translator, Linda Coverdale. Also coming to the US is Pierre Lemaitre, who won the 2013 Goncourt for Au-revoir là-haut, which will be published in Autumn 2015 by MacLehose Press.
Also in the spotlight: French philosophy. Along with the forthcoming "A Night of Philosophy" April 24th, numerous translated philosophy titles have already been published or will be published soon, including François Laruelle's The Introduction to Non-Marxism (Univocal Publishing, 2014) and Intellectuals and Power (Polity Books, 2014), along with an upcoming book by Alain Badiou and Barbara Cassin about Heidegger (Columbia University Press, 2015).
Children’s books and YA novels also continue to sell very well in the US! Over 50 French children’s books have been published in the US or will be between 2014 and 2015, including Béatrice Alemagna’s fascinating Le Merveilleux Dodu-Velu-Petit (Enchanted Lion Books, 2015).
It seems the upward trend in translations is likely to continue in 2015: 258 titles are already slated to come out. Readers will have a wide array of books to choose from, including three newly translated titles of Nobel Prize winner Patrick Modiano. Some Francophone authors will also be translated for the first time in the US in 2015, such as Olivia Rosenthal with her novel We're Not Here to Disappear (Otis Books) and Haitian poet and writer Kettly Mars with her novel Savage Seasons (Nebraska University Press).
You can browse our 2015 list here, the previous 2014 list here, the 2013 list here and the 2012 list here. If you know of any translated titles that aren't on our list, please shoot the Book Department an email at email@example.com.
Whitney Humanities Center
53 Wall Street, Room 208
New Haven, CT