• Events
SEE ALL
Aug 4
Film
Microcosmos US National Arboretum 3501 New York Ave NE, Washington, DC 20002
Aug 4
Film
Microcosmos US National Arboretum 3501 New York Ave NE, Washington, DC 20002
Aug
9
16
Film Series
Leos Carax Retrospective 1328 Montana Avenue Santa Monica, Ca 90403

CONTXTO Network: French Plays Translated into English

With the aim of making contemporary plays written in French available to Anglophone audiences, ARTCENA has joined the French Ministry of Culture, the French Ministry of Foreign Affairs, SACD (Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques) and a network of French cultural services abroad, including l'Institut français in the UK and the Cultural Services of the French Embassy in the United States, to launch the CONTXTO Network.

CONTXTO supports the translation of plays written in French into English and their promotion and distribution abroad. 

The CONTXTO network also works on translations from French to Spanish.

Below is a selection of plays translated into English since 2018 with the support of CONTXTO:

And the Whole World Quakes: The Great Collapse (De toute la terre le grand effarement), written by Guy Régis Jr. and translated by Judith Miller, and Adoration (L’Adoration), written by Jean-René Lemoine and translated by Amanda Gann. The two plays were translated into English with the support of the Cultural Services of the French Embassy in New York and presented as staged readings over the 2-day event  "Actions Caribéennes Théâtrales (ACT)"  in December 2019 at the Martin E Segal Theater Center in New York. The two translations will be published by the CUNY Graduate Center in Fall 2021, as part of a special Anthology of Six Plays from the Francophone Caribbean. Click here to learn more.

And the Whole World Quakes: The Great Collapse will be developed by US director Kaneza Schaal in Fall 2021 as Quake; it is scheduled to premiere at the Festival Quatre Chemins in Port au Prince, Haiti, in late November / early December 2021.

The English version of With my Own Hands (De mes propres mains), translated by Nicholas Elliott and written by Pascal Rambert, will premiere in January 2022 in New York City. Rambert himself will direct, and the play, a monologue, will be presented with L'art du Théâtre (The Art of Theater). Stay tuned for more info.

She No Princess, He No Hero (Elle pas princesse, Lui pas héros) by Magali Mougel, was translated by Chris Campbell with the support of l'Institut français in South Africa and the Cultural Services of the French Embassy in New York. It was staged in New York by Johanny Bert with two American actors in March 2019. New York's FIAF (French Institute Alliance Française) produced the play as part of the Tilt Kids Festival 2019. The production is now touring New York City schools.

Snow (Neige), Blandine Savetier and Waddah Saab's theatrical adaptation of Nobel Prize winner Orhan Pamuk's renowned novel, was translated into English by Taylor Gaines. Two staged readings took place in New York -- October 2018: Martin E Segal Theater Center, June 2019: the 2nd Columbia University School of the Arts International Play Reading Festival.

David Lescot's Master was translated by Abla Kandalaft with the support of the Cross Channel Theatre program in the UK and branches of l'Institut français in South Africa. The translated work is currently being developed. David Lescot will soon visit classrooms in the UK to stage his work. Production is underway, with a rehearsal residency being held for a group of British actors. In the United States, the production of Lescot's Dough in English has been postponed from spring 2020 to May 2022 at the New Ohio Theater.

Doreen by David Geselson was translated by Jennifer Gay, with the support of the Cultural Services of the French Embassy in New York. In September 2018, the play was presented in French at Seuls en scène, a festival of French theater at Princeton University.

Fists ​(​​​​​​Poings) by Pauline Peyrade was translated into English, with the support of l'Institut français in the UK and the Cross-Chanel Theatre program, and it was promoted in May 2019 during "Beyond words" in London. Click here to learn more.

For more information on the plays and how to access them, contact Nicole Birmann Bloom at nicole.birmann-bloom@frenchculture.org.

MORE IN PERFORMING ARTS